Add parallel Print Page Options

Psalm 144[a]

By David.

144 The Lord, my Protector,[b] deserves praise[c]
the one who trains my hands for battle,[d]
and my fingers for war,
who loves me[e] and is my stronghold,
my refuge[f] and my deliverer,
my shield and the one in whom I take shelter,
who makes nations submit to me.[g]
O Lord, of what importance is the human race,[h] that you should notice them?
Of what importance is mankind,[i] that you should be concerned about them?[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 144:1 sn Psalm 144. The psalmist expresses his confidence in God, asks for a mighty display of divine intervention in an upcoming battle, and anticipates God’s rich blessings on the nation in the aftermath of military victory.
  2. Psalm 144:1 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2.
  3. Psalm 144:1 tn Heb “blessed [be] the Lord, my rocky summit.”
  4. Psalm 144:1 sn The one who trains my hands for battle. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement (see Ps 18:34). Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.
  5. Psalm 144:2 tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).
  6. Psalm 144:2 tn Or “my elevated place.”
  7. Psalm 144:2 tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”
  8. Psalm 144:3 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (ʾenosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.
  9. Psalm 144:3 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.
  10. Psalm 144:3 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.